Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Metanoia is a concept of fundamental character for Luther, as it marks the ground of the first of his 95 theses . John Calvin pointed to the double derivation of the Hebrew and Greek words for "repentance": the Hebrew derives from conversion, or turning again, and the Greek means a change of mind and purpose.
A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures (see Tefillin) to huge polyglot codices (multi-lingual books) containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical works.
Fraternal correction ( correctio fraterna) is a Christian social practice in which a private individual confronts a peer directly, and ordinarily privately, about a perceived wrongdoing, as opposed to an official discipline passed down by a superior.
The nature of biblical authority is that it involves critique of the Bible and sources of biblical literature in order to determine the accuracy and authority of its information in regards to communicating the word of God. [5] It examines biblical literature in order to guide practice.
The Bible (from Koine Greek τὰ βιβλία, tà biblía, 'the books') is a collection of religious texts or scriptures, some, all, or a variant of which are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, Islam, the Baha'i Faith, and other Abrahamic religions.
Tiqqūn sōferīm ( Hebrew: תיקון סופרים, plural תיקוני סופרים tiqqūnēi sōferīm) is a term from rabbinic literature meaning "correction/emendation of the scribes" [2] or "scribal correction" and refers to a change of wording in the Tanakh in order to preserve the honor of God or for a similar reason.
An erratum or corrigendum ( pl.: errata, corrigenda) (comes from Latin: errata corrige) is a correction of a published text. As a general rule, publishers issue an erratum for a production error (i.e., an error introduced during the publishing process) and a corrigendum for an author's error. [1]
The New American Bible ( NAB) is an English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary, and it is the only translation approved for use at Mass in the Latin Church Catholic dioceses of the United States and the Philippines, [1] [2] and the 1970 first edition is also an approved ...
This can be understood in one of three ways. Some authors use "inerrancy" and "infallibility" interchangeably. For others, "inerrancy" refers to complete inerrancy and "infallibility" to the more limited view that the Bible is without error in conveying God's self-revelation to humanity.
The general chapter of the Dominicans held in 1236 connects a corrected text of the Latin Bible with the members of the province of France; it ordained that all Bibles should be conformed to this.