enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Translation memory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory

    A translation memory ( TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called ...

  3. Page table - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Page_table

    A page table is a data structure used by a virtual memory system in a computer to store mappings between virtual addresses and physical addresses. Virtual addresses are used by the program executed by the accessing process, while physical addresses are used by the hardware, or more specifically, by the random-access memory (RAM) subsystem.

  4. Translation lookaside buffer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_lookaside_buffer

    A translation lookaside buffer ( TLB) is a memory cache that stores the recent translations of virtual memory to physical memory. It is used to reduce the time taken to access a user memory location. [1] It can be called an address-translation cache. It is a part of the chip's memory-management unit (MMU).

  5. Memory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Memory

    Approximate number system. Parallel individuation system. v. t. e. Overview of the forms and functions of memory. Memory is the faculty of the mind by which data or information is encoded, stored, and retrieved when needed. It is the retention of information over time for the purpose of influencing future action. [1]

  6. Memory management unit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Memory_management_unit

    A memory management unit ( MMU ), sometimes called paged memory management unit ( PMMU ), [1] is a computer hardware unit that examines all memory references on the memory bus, translating these requests, known as virtual memory addresses, into physical addresses in main memory . In modern systems, programs generally have addresses that access ...

  7. Computer-assisted translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Computer-assisted_translation

    Computer-aided translation ( CAT ), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation ( CAHT ), is the use of software, also known as a translator, to assist a human translator in the translation process. The translation is created by a human, and certain aspects of the process are facilitated by software ...

  8. Memory management - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Memory_management

    Memory management is a form of resource management applied to computer memory. The essential requirement of memory management is to provide ways to dynamically allocate portions of memory to programs at their request, and free it for reuse when no longer needed. This is critical to any advanced computer system where more than a single process ...

  9. memoQ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MemoQ

    The translation memory (TM) format of memoQ is proprietary and stored as a group of files in a folder bearing the name of the translation memory. External data can be imported in delimited text formats and Translation Memory eXchange format (TMX), and translation memory data can be exported as TMX. memoQ can also work with server-based translation memories on the memoQ Server or, using a plug ...

  10. Machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation

    Various computer based translation companies were also launched, including Trados (1984), which was the first to develop and market Translation Memory technology (1989), though this is not the same as MT. The first commercial MT system for Russian / English / German-Ukrainian was developed at Kharkov State University (1991).

  11. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    The latter is a function of tools known broadly as machine translation. The tools speed up the translation process by assisting the human translator by memorizing or committing translations to a database (translation memory database) so that if the same sentence occurs in the same project or a future project, the content can be reused.