enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: correction definition bible

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Typographical error - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Typographical_error

    The Judas Bible is a copy of the second folio edition of the authorized version, printed by Robert Barker, printer to James VI and I, in 1613, and given to the church for the use of the Mayor of Totnes. This edition is known as the Judas Bible because in Matthew 26:36 "Judas" appears instead of "Jesus". In this copy, the mistake is corrected ...

  3. Tiqqun soferim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiqqun_soferim

    Further reading. W. Emery Barnes, Ancient Corrections In the Text of the Old Testament (Tikkun Soopherim), JTS, 1 (1900), pp 387–414. Carmel McCarthy, The Tiqqune Sopherim and Other Theological Corrections in the Masoretic Text of the Old Testament.

  4. Metanoia (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metanoia_(theology)

    The Merriam-Webster Dictionary transliterates the Greek μετάνοια into metanoia and borrowing it as an English word with a definition that matches the Greek: "a transformative change of heart; especially: a spiritual conversion", augmented by an explanation of metanoia's Greek source: "from metanoiein to change one's mind, repent, from meta-+ noein to think, from nous mind".

  5. Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible

    Bible. The Bible (from Koine Greek τὰ βιβλία, tà biblía, 'the books') is a collection of religious texts or scriptures, some, all, or a variant of which are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, Islam, the Baha'i Faith, and other Abrahamic religions. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety ...

  6. Biblical manuscript - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript

    e. A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures (see Tefillin) to huge polyglot codices (multi-lingual books) containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical ...

  7. Webster's Revision - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Webster's_Revision

    The Bible in English. Noah Webster 's 1833 limited revision of the King James Version, (more commonly called Webster Bible) focused mainly on replacing archaic words and making simple grammatical changes. For example: "why" instead of "wherefore", "its" instead of "his" when referring to nonliving things, "male child" instead of "manchild", etc ...

  8. Thou shalt not kill - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_not_kill

    The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London.. Thou shalt not kill (LXX, KJV; Ancient Greek: Οὐ φονεύσεις, romanized: Ou phoneúseis), You shall not murder (NIV, Biblical Hebrew: לֹא תִּרְצָח, romanized: Lo tirṣaḥ) or Do not murder (), is a moral ...

  9. Fraternal correction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fraternal_Correction

    Fraternal correction. Fraternal correction ( correctio fraterna) is a Christian social practice in which a private individual confronts a peer directly, and ordinarily privately, about a perceived wrongdoing, as opposed to an official discipline passed down by a superior. In Roman Catholic ethics, fraternal correction is sometimes obligatory on ...

  10. Joseph Smith Translation of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Smith_Translation...

    The work is the King James Version of the Bible (KJV) with some significant additions and revisions. It is considered a sacred text and is part of the canon of Community of Christ (CoC), formerly the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, and other Latter Day Saint churches. Selections from the Joseph Smith Translation are ...

  11. Correctory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Correctory

    The Biblia Senonensis, or the Bible of Sens, is not the Paris Bible as approved of by the Archbishop of Sens, nor is it a particular text adopted by the ecclesiastical authority of that city, but it is a correction of the Paris Bible prepared by the Dominican priests residing there. Whatever be the value of this correctory, it did not meet with ...