enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Metanoia (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metanoia_(theology)

    Metanoia is used to refer to the change of mind which is brought about in repentance. Repentance is necessary and valuable because it brings about change of mind or metanoia. This change of mind will make the changed person hate sin and love God. The two terms (repentance and metanoia) are often used interchangeably.

  3. Thou shalt not kill - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_not_kill

    The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London.. Thou shalt not kill (LXX, KJV; Ancient Greek: Οὐ φονεύσεις, romanized: Ou phoneúseis), You shall not murder (NIV, Biblical Hebrew: לֹא תִּרְצָח, romanized: Lo tirṣaḥ) or Do not murder (), is a moral ...

  4. Biblical inerrancy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_inerrancy

    Here the Bible is seen as a unique witness to the people and deeds that do make up the Word of God. However, it is a wholly human witness. All books of the Bible were written by human beings. Thus, whether the Bible is—in whole or in part —the Word of God is not clear. However, some argue that the Bible can still be construed as the "Word ...

  5. Biblical hermeneutics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_hermeneutics

    e. Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible. It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all forms of communication, nonverbal and verbal. [1]

  6. New American Bible Revised Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_American_Bible_Revised...

    The New American Bible Revised Edition ( NABRE) is an English-language Catholic translation of the Bible, the first major update in 20 years to the New American Bible (NAB), [4] which was translated by members of the Catholic Biblical Association and originally published in 1970. [5] Released on March 9, 2011, the NABRE consists of the 1986 ...

  7. Joseph Smith Translation of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Smith_Translation...

    The work is the King James Version of the Bible (KJV) with some significant additions and revisions. It is considered a sacred text and is part of the canon of Community of Christ (CoC), formerly the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, and other Latter Day Saint churches. Selections from the Joseph Smith Translation are ...

  8. English Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_Standard_Version

    The English Standard Version (ESV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 2001 by Crossway, the ESV was "created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors."

  9. Leningrad Codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leningrad_Codex

    The Leningrad Codex ( Latin: Codex Leningradensis [ Leningrad Book]; Hebrew: כתב יד לנינגרד) is the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. According to its colophon, it was made in Cairo in AD 1008 (or possibly 1009).

  10. Biblical manuscript - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript

    e. A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. Biblical manuscripts vary in size from tiny scrolls containing individual verses of the Jewish scriptures (see Tefillin) to huge polyglot codices (multi-lingual books) containing both the Hebrew Bible (Tanakh) and the New Testament, as well as extracanonical ...

  11. Webster's Revision - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Webster's_Revision

    The Bible in English. Noah Webster 's 1833 limited revision of the King James Version, (more commonly called Webster Bible) focused mainly on replacing archaic words and making simple grammatical changes. For example: "why" instead of "wherefore", "its" instead of "his" when referring to nonliving things, "male child" instead of "manchild", etc ...